Translation of "ci stiamo lavorando" in English


How to use "ci stiamo lavorando" in sentences:

Non ancora, ma ci stiamo lavorando.
Not at the moment, but this is something we’re working on.
Ci stiamo lavorando, Stiamo analizzando un po' tutto,
We're looking at it. We're looking at everything.
Ci stiamo lavorando sodo da tanto tempo.
We've worked so long and so hard for this.
Signor Baines, ci stiamo lavorando da oltre 7 anni.
Mr Baines, I've been working on this project for 7 years.
So che ci stiamo lavorando con quello, ma va' a sapere cos'ha in ballo Tony.
We're working with him, but you wonder what Tony's got going.
Ci stiamo lavorando ma con i nostri piu' avanzati generatori al naquada l'equivalente e' troppo poco.
We're working on that. Even with our most advanced naquadah-powered generators, the equations are coming up far short.
Gli scanners a lungo raggio ed i sensori interni sono caduti, ma ci stiamo lavorando
The long-range scanners and the internal sensors are down, but we're working on them.
E' solo che... ci stiamo lavorando sopra da un bel po' di tempo.
It's just that, well, we've been working on this for some time now.
Noi ci stiamo lavorando da mesi.
We've been working on it for months.
Il problema e' di tutto il battaglione e ci stiamo lavorando, gliel'assicuro.
The problem is battalion-wide and we are working on it, be assured.
Beh, diciamo che ci stiamo lavorando.
Well, let's say we're working on it.
In effetti anch'io ero preoccupato di questo, pero' ci stiamo lavorando.
Look, frankly that's one of my concerns as well. We're working on that.
Come e' possibile che chiamando la polizia, l'FBI, perfino l'Interpol, tutto quello che ottengo e' un "Ci stiamo lavorando"?
How is it i can call the cops, FBI, even Interpol, and all i get is "Everyone's working on it"?
No, non ho ancora saputo nulla, ma ci stiamo lavorando.
Nah, I haven't heard anything yet, but we're on the case.
Elena non e' molto in se', ma ci stiamo lavorando su.
Elena's not quite there, but we're working on it.
Ci serve ancora un Gabinetto e un Vice Presidente, ma ci stiamo lavorando.
We'll still need a Cabinet and a vice president, but we're working on it.
Ci stiamo lavorando, signore, ma ogni cosa che ha detto combacia con le prove prese dalla scientifica sul posto.
My team's working on it, sir, but so far, everything he said matches the forensic evidence taken from the scene.
C'e' un problema... e ci stiamo lavorando sopra.
There's a situation. We're working on it.
Tenete duro, gente, ci stiamo lavorando.
Hang in there, people. We're working on it.
Significa che non riesco a smettere finche' non stacco la testa di qualcuno, ma guarda, ci stiamo lavorando.
That means I literally can't stop feeding until I rip someone's head off, but look at us. We're working it out.
Ci stiamo lavorando, ce la faremo.
Working on it kiddo, we're working on it. Mom!
Ci stiamo lavorando da un anno.
We've been working for a year now.
Ci stiamo lavorando, ma... sei sicura di voler assaltare la fortezza della Decima con solo un gruppo di nerd?
We're working on it, but seriously, are you about to kamikaze into a Decima fortress with a bunch of nerds?
E considerando che ci stiamo lavorando da quanto? 12 ore? Non sappiamo praticamente niente.
And considering we've been on the job for, what, 12 hours, we know next to nothing.
Sembra che... la tuta si sia fusa col tuo corpo, ma ci stiamo lavorando.
It appears as if... environment suit fused with your body but we're working on that.
Dille che ci stiamo lavorando giorno e notte.
Tell her we are working on it day and night.
Si', mi creda, ci stiamo lavorando.
Yeah, believe me, we're working on it.
Ehm... e' fuori citta' al momento, ma ci stiamo lavorando.
Uh, she's out of town, but we are working on getting a hold of her now.
Si, grazie, ci stiamo lavorando tutti sopra.
Yeah, thanks, we were all working really hard on it.
Ci stiamo lavorando da un po' di tempo.
We've been working on this for a while.
Non ne siamo sicuri, ma... ci stiamo lavorando.
We're not sure, but we're, uh... we're working on that.
Beh, ci stiamo lavorando insieme solo da poche settimane.
Well, we've only been working together a few weeks now.
Si', si', ma ci stiamo lavorando su.
Yeah, but we're working on it.
Ci stiamo lavorando, al momento siamo un po' a corto di risorse.
We're working on it. We're a little bit shorthanded right now.
Credo che probabilmente dovremmo dire... che ci stiamo lavorando.
I think we should probably say that we're working on it.
Ancora non abbiamo il loro indirizzo qui, ci stiamo lavorando.
Still don't have their local address... working on it.
Ci stiamo lavorando... ma devi parlare con tua moglie.
We're on it, but you should talk to your wife.
Ci stiamo lavorando da tre ore e questo è tutto quello che avete?
I'll drive. We're on in three hours and this is all you've come up with?
Come ho detto, ci stiamo lavorando.
As I said, we're on top of it.
In realtà ci stiamo lavorando da un bel po'.
In reality, we now have a long history of doing this.
Ebbene, ci stiamo lavorando, ma qui sta la sfida.
Well, we're working on it, but here is a challenge.
Li stiamo progettando insieme a un ingegnere di nome Eric Karsh che sta collaborando con me, e ci stiamo lavorando perché esistono nuovi prodotti in legno che possono essere utilizzati, e li abbiamo chiamati Mass Timber Panels.
We've been engineering them with an engineer named Eric Karsh who works with me on it, and we've been doing this new work because there are new wood products out there for us to use, and we call them mass timber panels.
Ci stiamo lavorando già da 15 anni, e ancora non è finita.
We've been at it for 15 years already, but it's not at all done.
Ma ci stiamo lavorando. Come ci stiamo lavorando?
But we're working on it. How are we working on it?
(Risate) Quella conversazione forse è un po' distante, forse meno di quello che pensiamo, ma adesso ci stiamo lavorando.
(Laughter) That conversation might be a little ways off, probably less than many of us think, but right now, we're working on it.
Alla fine passeremo a un orario di Marte modificato, ci stiamo lavorando ora.
Eventually, we'll move to a modified Mars time, which is what we're working now.
Ci stiamo lavorando da un paio d'anni, e questo è il nostro laboratorio.
So we've been doing this for a couple of years, and that's our lab.
6.991436958313s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?